Specialized Technical Knowledge
My ￼main concern is not only to convey facts in a linguistically accurate manner, but primarily to convey them in a technically correct manner and with sound background knowledge. That’s why I only work with language professionals and partners who, in addition to their language skills, also have the relevant professional competence. Because every branch of industry, every translation has its own special language. Only people who know these differences can make the written word heard and understood in a foreign language.
In the fields of technology, advertising, tourism, economics and finance, I ￼stand for the highest quality of the translations I deliver.